-
1 soffocare
soffocare v. ( sòffoco, sòffochi) I. tr. 1. suffoquer, étouffer: lo soffocò con un cuscino il l'étouffa avec un coussin. 2. ( estens) ( impedire la respirazione) étouffer: soffocare qcu. di baci étouffer qqn de baisers. 3. ( fig) ( reprimere) réprimer, étouffer, suffoquer: soffocare la libertà réprimer la liberté; soffocare una ribellione réprimer une rébellion; soffocare una rivolta nel sangue suffoquer une révolte dans le sang. 4. ( fig) ( non permettere lo sviluppo) étouffer, étrangler: soffocare il commercio étrangler le commerce. 5. ( fig) (rif. alla voce e sim.) étouffer. 6. ( fig) (rif. alle fiamme) étouffer: soffocare il fuoco étouffer le feu. II. intr. (aus. essere) 1. ( morire per soffocazione) s'étouffer. 2. ( estens) ( respirare con difficoltà) suffoquer (aus. avoir), étouffer (aus. avoir): qui si soffoca on étouffe ici. III. prnl. soffocarsi 1. ( morire per soffocazione) s'étouffer. 2. ( estens) ( respirare con difficoltà) suffoquer intr., étouffer intr.: qui si soffoca on étouffe ici. -
2 душно
предик. безл.здесь ду́шно — on étouffe ici
мне ду́шно — j'étouffe, je suffoque
* * *advbelg. il fait fade, il fait malade -
3 sweltering
sweltering [ˈsweltərɪŋ]étouffant ; [day, afternoon] torride* * *(colloq) ['sweltərɪŋ] adjective [conditions] accablant; [day, heat] torride -
4 душно
нрч душно е тук on étouffe ici; душно ми е j'étouffe. -
5 stuffy
∎ it's a bit stuffy in here (stale) ça sent le renfermé ici; (stifling) on manque d'air ou on étouffe ici(b) pejorative (person → prim) collet monté (inv); (→ old-fashioned) vieux jeu (inv); (atmosphere, reception) guindé;∎ don't be so stuffy! (shocked) il n'y a pas de quoi être scandalisé!; (prim) ne sois pas si prude!; (old-fashioned) ne sois pas si vieux jeu!(c) (dull → book, subject, lecture) ennuyeux -
6 je tu k udušení
je tu k udušeníon manque d’air icion étouffe ici -
7 atmosfeer
♦voorbeelden:daar zit atmosfeer in • il s'en dégage une certaine ambiancewat een atmosfeer is het hier! • on étouffe ici!hij was in een atmosfeer van ruwheid opgegroeid • il avait grandi dans un milieu frustestoom van 4 atmosfeer • pression de 4 atmosphères -
8 bevangen
bevangen11 oppressé♦voorbeelden:————————bevangen21 saisir♦voorbeelden:van schrik bevangen zijn • être saisi de peurvan kou bevangen zijn • être transi de froid -
9 het is hier bevangen
het is hier bevangen -
10 het is hier om te puffen
het is hier om te puffen -
11 het is hier om te smoren!
het is hier om te smoren!on étouffe ici! -
12 puffen
3 [tuffen] faire teuf-teuf♦voorbeelden: -
13 smoren
1 [(doen) stikken] étouffer2 [blijven steken] s'enfoncer3 [gaar (laten) worden] mijoter♦voorbeelden:1 het is hier om te smoren! • on étouffe ici!hij smoorde van het lachen • il s'étranglait de rire -
14 wat een atmosfeer is het hier!
wat een atmosfeer is het hier!on étouffe ici! -
15 muggy
-
16 stuffy
1 [room, atmosphere] étouffant ; it's very stuffy in here on étouffe ici ;2 ( staid) [person, institution, remark] guindé ;3 ( blocked) [nose] bouché. -
17 sweltering
sweltering ○ adj [conditions] accablant ; [day, heat, climate] torride ; it's sweltering in here on étouffe ici. -
18 stifling
stifling ['staɪflɪŋ]suffocant, étouffant;∎ open the window, it's stifling in here! ouvre la fenêtre, on étouffe ici!;∎ it was a stifling hot day il faisait une chaleur étouffante -
19 suffocating
Un panorama unique de l'anglais et du français > suffocating
-
20 je tu dusno
je tu dusnoon étouffe ici
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ici — [ isi ] adv. • v. 1050; lat. pop. ecce hic, forme renforcée de hic « ici » → 1. ci I ♦ 1 ♦ Dans ce lieu (le lieu où se trouve la personne qui parle); opposé à là, là bas. ⇒vx céans. Arrêtons nous ici; c est ici. Viens ici. Ils se sont rencontrés… … Encyclopédie Universelle
étouffer — [ etufe ] v. <conjug. : 1> • estofer 1230; altér. du lat. pop. °stuffare « garnir d étoupe, boucher », de stuffa → étoupe (cf. a. fr. estoper « boucher »), d apr. a. fr. estoffer → étoffer I ♦ V. tr. A ♦ Priver d air. 1 ♦ (1536) Faire… … Encyclopédie Universelle
étouffer — (é tou fé) v. a. 1° Ôter la respiration en privant de communication avec l air ou en comprimant. • J ai pensé être étouffé à la porte, MOL. Critique, sc. 5. • On étouffe aisément qui se laisse presser, ROTROU Antig. I, 6. • Les dames de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AIR — Le globe terrestre est entouré d’une atmosphère constituée d’un mélange gazeux nommé air, qui s’étend de la surface du sol jusqu’à une altitude d’environ 150 kilomètres. La pression de l’air au niveau de la mer a longtemps servi d’unité de… … Encyclopédie Universelle
Alphonse Allais — Pour les articles homonymes, voir Allais. Alphonse Allais Alphonse Allais … Wikipédia en Français
étouffoir — [ etufwar ] n. m. • 1671; de étouffer 1 ♦ Récipient cylindrique de métal, muni d un couvercle et qui sert à étouffer et conserver des braises, des charbons. 2 ♦ Fam. Local mal aéré. Cette pièce est un étouffoir. 3 ♦ (1803) Mus. Petite pièce de… … Encyclopédie Universelle
tenable — [ t(ə)nabl ] adj. • XIIe « que l on peut tenir »; de tenir 1 ♦ Où l on peut se tenir, demeurer (en emploi négatif). « Ce n est plus tenable, nous grillons » (Zola). ⇒ supportable, tolérable. 2 ♦ (Personnes) Que l on peut faire tenir tranquille,… … Encyclopédie Universelle
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
Gladiatore — Gladiator (film, 2000) Pour les articles homonymes, voir Gladiator. Gladiator Titre original Gladiator Titre québécois Gladiateur Réalisation Ridley Scott Acteurs principaux … Wikipédia en Français
Maximus Decimus Meridius — Gladiator (film, 2000) Pour les articles homonymes, voir Gladiator. Gladiator Titre original Gladiator Titre québécois Gladiateur Réalisation Ridley Scott Acteurs principaux … Wikipédia en Français
PENSÉE — «Penser» a, dans notre vocabulaire courant, des sens multiples. Mais les pensées sont avant tout des états mentaux, doués de contenus, avant d’être les produits d’une activité réflexive de l’esprit. Une théorie de la pensée doit d’abord s’appuyer … Encyclopédie Universelle